Empfohlener Beitrag

Temaside for tyskspråklig samtidslitteratur i Store norske leksikon

Vil du oppdatere deg på tyskspråklig samtidslitteratur på en enkel måte? Store norske leksikon har nå lagd en temaside om tyskspråklig litte...

Freitag, 8. April 2016

Endelig på kino: "Maikäfer flieg"



Handlingen utspiller seg de siste krigsukene våren 1945 i Wien. Da huset til niårige Christl (glitrende spilt av unge Zita Gaier) og familien hennes blir bombet, flykter moren (Ursula Strauss, en av mine favorittskuespillere) med de to døtrene ut av byen og slår seg til i en gammel villa som står tom i utkanten av Wien. Der bor også mor (Paula Mittendorfer) og sønn som eier villaen, og Christl og jevngamle Gerald (Lino Gaier) blir snart gode venner. Etter hvert kommer faren (Gerald Votava) til Christl, som har desertert etter å ha vært soldat i Russland. Det improviserte bofellesskapet strever med å skaffe nok mat, og en uviss framtid gjør at stemningen til tider er eksplosiv.


I den gamle villaen, som har en stor og hemmelighetsfull hage, opplever Christl trass i krigen en spennende forsommer. Da de russiske soldatene kommer, blir mye annerledes. Soldatene innkvarterer seg i villaen og oppretter en kommandosentral.  Mens kvinnene er redde for å bli voldtatt, frykter Christls far at russerne skal finne ut at han har vært soldat. Men for Christl, som knapt nok husker noe annet enn krig, blir møtet med de russiske soldatene et møte med freden: Kokken Kohn (Konstantin Khabensky), en nærsynt mann som snakker litt tysk og som møter henne som venn, blir selve symbolet på freden.

Kohn og Christl, Foto: kurier.at

I Maikäfer flieg går krig og fred, redsel og glede, fortvilelse og håp hånd i hånd. Filmen gir et unikt innblikk i de siste krigsukene slik som niårige Christl opplever dem. Den viser sult, fortvilelse, opportunisme og hverdagshelter, et sønderbombet Wien – og et helt spesielt vennskap mellom en liten østerriksk jente og en russisk kokk, som begge deler et inderlig ønske om fred.
 
Foto: filmfonds-wien.at

Christine Nöstlingers Maikäfer flieg, som kom ut i 1973, er fortsatt en av de mest kjente tyskspråklige bøkene for unge leser. Romanen, som tar utgangspunkt i Nöstlingers egne opplevelser som barn under krigen, er for lengst blitt en klassiker, kanonisert skolelektyre og en levende barne- og ungdomsbok som når stadig nye lesere. Merkelig nok er det inntil nå ingen filmskapere som har tatt tak i denne teksten. Forventningene til Mirjam Ungers filmatisering var dermed skyhøye – og innfridde. Da filmen ble vist på den østerrikske filmfestivalen Diagonale i mars 2016 (den fikk æren av å åpne filmdagene) fikk den en svært god mottakelse: "eine famose Verfilmung", skrev avisa Der Kurier.

 

Filmen vil også kunne egne seg til bruk i tyskundervisningen, f.eks. kombinert med didaktisk materiale som allerede fins til boka – og sjansen er stor for at det også utarbeides materiale spesialsydd for filmen. Forlaget Beltz & Gelberg har allerede gitt ut en ny utgave med bilder fra filmen.

Her er filmens hjemmeside med blant annet trailer.

Les mer om Christine NöstlingerTyskbokhylle.

Maikäfer flieg (Ö 2016)

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen