Handlingen utspiller seg de siste
krigsukene våren 1945 i Wien. Da huset til niårige Christl (glitrende spilt av
unge Zita Gaier) og familien hennes blir bombet, flykter moren (Ursula Strauss,
en av mine favorittskuespillere) med de to døtrene ut av byen og slår seg til i
en gammel villa som står tom i utkanten av Wien. Der bor også mor (Paula
Mittendorfer) og sønn som eier villaen, og Christl og jevngamle Gerald (Lino
Gaier) blir snart gode venner. Etter hvert kommer faren (Gerald Votava) til Christl,
som har desertert etter å ha vært soldat i Russland. Det improviserte
bofellesskapet strever med å skaffe nok mat, og en uviss framtid gjør at
stemningen til tider er eksplosiv.
I den gamle villaen, som har en
stor og hemmelighetsfull hage, opplever Christl trass i krigen en spennende forsommer.
Da de russiske soldatene kommer, blir mye annerledes. Soldatene innkvarterer
seg i villaen og oppretter en kommandosentral.
Mens kvinnene er redde for å bli voldtatt, frykter Christls far at
russerne skal finne ut at han har vært soldat. Men for Christl, som knapt nok
husker noe annet enn krig, blir møtet med de russiske soldatene et møte med
freden: Kokken Kohn (Konstantin Khabensky), en nærsynt mann som snakker litt
tysk og som møter henne som venn, blir selve symbolet på freden.
![]() |
Kohn og Christl, Foto: kurier.at |
I Maikäfer flieg går krig og fred, redsel og glede, fortvilelse og
håp hånd i hånd. Filmen gir et unikt innblikk i de siste krigsukene slik som
niårige Christl opplever dem. Den viser sult, fortvilelse, opportunisme og
hverdagshelter, et sønderbombet Wien – og et helt spesielt vennskap mellom en
liten østerriksk jente og en russisk kokk, som begge deler et inderlig ønske om
fred.
![]() |
Foto: filmfonds-wien.at |
Christine Nöstlingers Maikäfer flieg, som kom ut i 1973, er
fortsatt en av de mest kjente tyskspråklige bøkene for unge leser. Romanen, som
tar utgangspunkt i Nöstlingers egne opplevelser som barn under krigen, er for
lengst blitt en klassiker, kanonisert skolelektyre og en levende barne- og
ungdomsbok som når stadig nye lesere. Merkelig nok er det inntil nå ingen
filmskapere som har tatt tak i denne teksten. Forventningene til Mirjam Ungers
filmatisering var dermed skyhøye – og innfridde. Da filmen ble vist på den
østerrikske filmfestivalen Diagonale
i mars 2016 (den fikk æren av å åpne filmdagene) fikk den en svært god
mottakelse: "eine famose Verfilmung", skrev avisa Der
Kurier.
Filmen vil også kunne egne seg til
bruk i tyskundervisningen, f.eks. kombinert med didaktisk materiale som
allerede fins til boka – og sjansen er stor for at det også utarbeides
materiale spesialsydd for filmen. Forlaget Beltz
& Gelberg har allerede gitt ut en ny utgave med bilder fra filmen.
Her er filmens hjemmeside med blant annet
trailer.
Les mer om Christine
Nöstlinger på Tyskbokhylle.
Maikäfer flieg (Ö 2016)
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen