Mittwoch, 22. Januar 2014

Når postbudet blir en ridder i blå rustning: Nikolaus Heidelbachs bildebok "Prinz Alfred"

En bildebok for alle aldre
En klassiker blant tyskspråklige bildebøker er Nikolaus Heidelbachs Prinz Alfred, som etter at den kom ut for første gang i 1983 har blitt trykt opp i diverse opplag. "Fra 6 år", står det på forlagets vaskeseddel, men denne klassikeren tåler godt å bli lest av alle aldersgrupper, også av voksne lesere.

Nikolaus Heidelbach (1955-modell), forfatter og tegner, regnes som en av de fremste tyske bildebokskaperne. Da han i 2000 fikk den prestisjetunge Deutscher Jugendbuchpreis sa juryen bant annet:  "Wie kaum ein anderer hat er sich – vor allem in seinen eigenen Büchern – mit kindlichen Gefühlen, Wahrnehmungen und Erlebnissen auseinander gesetzt. Ihm gelingt es dabei, aus dem Blickwinkel des Erwachsenen Verhaltensweisen und Bedürfnisse von Kindern in Wort und Bild festzuhalten. Er geht mit scheinbar kindlicher Unbefangenheit und ohne jeglichen pädagogischen Impetus auch an Themen heran, die in der Kinder- und Jugendliteratur eher tabuisiert sind, wie etwa Sexualität, Tod, Eifersucht und Aggression. In allen Bilderbuchgeschichten ist großer Respekt gegenüber kindlicher Individualität und Autonomie spürbar. Immer stehen Menschen im Mittelpunkt seines Schaffens, die er mit psychologischem Einfühlungsvermögen und Verständnis für ihre Schwächen ins Bild setzt."




Nøkkelbarn og prins?
På coveret ser vi en tykk gutt som holder i sparkesykkelen sin, han står foran en monoton murvegg med noe graffiti på. Det er nærliggende å gå ut fra at dette er Alfred, – men kan denne gutten med kjippkjapper på føttene og nøkkel rundt halsen være en prins? Forvirringen fortsetter når vi kommer til første bilde: Prinz Alfred står opp fra sin himmelseng av gull og tar på seg morgenkåpen av hermelin, står det i teksten. På bildet ser vi en enkel seng uten spor av gull. Og frokosten, som i følge teksten skal være fasanpostei, jordbær og bli servert på sølvbestikk, ser på bildet mistenkelig ut som cornflakes. Den blå ridderen som Prinz Alfred skal bekjempe, tegnes som et postbud med blå uniform, våpnene som han skal spenne på seg, er en rød ransel, og fuksen han skal ri ut på, tegnes som en rød sparkesykkel. 



Når postbudet blir til en blå ridder
Bildefortellingen om nøkkelbarnet Alfred, stor og tykk, blek og alene hjemme, ser ved første øyekast traurig ut. Men teksten forteller en annen historie: en historie om hva fantasien kan utrette, og om hvor spennende hverdagen kan være når utgangsdøra blir til en borgport, nabodamen med hijab audiens fra det osmanske rike og valgkampplakater blir forberedelser til en ridderturnering. "Was für ein Tag!, dachte er zufrieden, als er den Wecker auf halb sieben stellte. Jetzt musste er aber schlafen, denn der blaue Ritter würde bestimmt kein leichter Gegner sein, morgen früh."

En kontrapunktisk fortelling
Bildebokforskeren Jens Thiele (Jens Thiele: Das Bilderbuch. I: Günter Lange (Hrsg.): Taschenbuch der Kinder- und Jugendliteratur. Baltmannsweiler 2005, bd. 1, s. 228-245) karakteriserer Prinz Alfred som kontrapunktisk: tekst og bilde passer tilsynelatende ikke sammen, de forteller tilsynelatende ikke samme historie. Men det som ser ut til å være en kollisjon, viser seg å skape et assosiasjonsrom hvor fantasi og virkelighet griper inn i hverandre. Og da blir sågar hverdagen ganske spennende. "Na, wie war's denn heute, mein Prinz?", spør Alfreds mor når hun kommer sliten hjem fra jobb. "Schön", svarer Alfred. "Nichts Besonderes, aber schön."

Prinz Alfred er én av flere bøker som står på pensumlista i kurset Tyskspråklig barne- og ungdomslitteratur, en videreutdanningsmodul for blant annet tysklærere, ved Høgskolen i Østfold.

Nikolaus Heidelbach: Prinz Alfred (Beltz & Gelberg 2012)

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen