Direkt zum Hauptbereich

Tysk billedbok for ungomstrinnet: Jo im roten Kleid

Kunstviter Jens Thiele, en ledende forsker på områdene billedbok, visuelle medier og spillefilm, har debutert som billedbokforfatter. Jo im roten Kleid (Peter Hammer Verlag 2004) er nyskapende, både når det gjelder billedspråk og historie.


Jo im roten Kleid starter tradisjonelt: En voksen spør et barn om han skal fortelle noe fra da han var ung. Ingen stor entusiasme hos barnet: "Nein, danke! Bloß nicht so etwas Langweiliges von früher!" Men når spørsmålet formuleres annerledes: "Skal jeg fortelle deg hva jeg ville ha gjort om jeg var en gutt i dag?", vekkes interessen. Og så forteller den voksne om Jo, gutten som lånte en rød kjole av moren sin, som ikke bare tok den på seg i all hemmelighet, men som faktisk gikk ut i morens røde kjole, hvilke reaksjoner han møtte fra de andre og hvordan han modig stod i mot presset og til slutt turte å være seg selv.

Illustrasjonene er en kombinasjon av gammelt og nytt. Fortelleren og tilhøreren - en voksen og et barn - framstilles som silhuetter klippet ut av sort papir. Scenene som framstiller historien om Jo er collager, også i svart-grått-hvitt-skalaen, kombinert med rødt. Thiele er tydelig inspirert både av collageteknikk og av filmens estetikk.

Jo im roten Kleid er språklig enkel, har et moderne billedspråk, og den tar opp et tema som er svært aktuelt: identitet og kjønn, tabuer, mot og det å tørre være seg selv og stå for det man er. Et tema som interesserer unge, et voksent tema i enkel språklig drakt og i et billedspråk som kan danne utgangspunkt for samtaler og språklig produksjon. Jo im roten Kleid er dermed en billedbok som kan være svært godt egnet for tyskundervisning for ungdomstrinnet. Den har et språklig nivå som ikke skremmer, samtidig som temaet krever modenhet og tar elevene på alvor.


Les mer om Jo im roten Kleid her:
http://www.titel-magazin.de/artikel/8/1470/jens-thiele-jo-im-roten-kleid.html
http://www.goethe.de/ins/cn/hon/prj/kij/bib/joi/deindex.htm
http://www.jensthiele.de/illustrationen/jo-im-roten-kleid.php

Mer om andre billedbøker til tyskundervisninga finner man her:
http://tyskbokhylle.blogspot.com/2010/10/moderne-bildebker-noe-for-tysktimene.html
http://tyskbokhylle.blogspot.com/2010/11/wanda-wahnsinnig-beruhmt.html

Kommentare

Beliebte Posts aus diesem Blog

Fem venner: Fjernsynsserien "Unsere Mütter, unsere Väter"

I mars 2013 viste ZDF fjernsynsserien Unsere Mütter, unsere Väter (3 deler à 1,5 timer), den ble også vist på østerriksk fjernsyn (ORF). Serien oppnådde svært høye seertall både i Tyskland og Østerrike, og fikk bred omtale i mediene. Jeg kan ikke huske når jeg sist satt så fjetret foran skjermen. Unsere Mütter, unsere Väter utspiller seg i tidsrommet fra 1941 til rett etter kapitulasjonen i 1945. Den begynner og slutter i Berlin, mellom disse to punktene tas tilskuerne med på en lang reise og følger krigen gjennom Polen og Sovjetunionen, gjennom bjørkeskoger og gjørmehull, iskald vinter og varme sommerdager, vi tas med i skyttergraver og sønderskutte byer, i lasaretter, fengselsceller, kuvogner og pansere. Serien handler om fem venner i Berlin, alle i begynnelsen av 20-årene: brødrene Wilhelm og Friedhelm, Viktor, den eneste blant dem av jødisk herkomst, Charlotte og Greta. Viktor og Greta er kjærester; Wilhelm og Charlotte er forelsket i hverandre, men ingen av dem tør ta d

Når fotfestet glipper: Gregor Tessnows ungdomsbok "Knallhart"

"An meinem fünfzehnten Geburtstag wurde ich aus dem Paradies vertrieben" Michael Polischka er femten år da han og moren blir kastet ut av villaen i den velstående bydelen Zehlendorf i Berlin. Dr. Klaus Peters, som Michael og moren har bodd hos i flere år, ønsker å begi seg ut på yngre og slankere jaktmarker, og mor og sønn blir kastet på dør. De flytter til en liten leilighet i Neukölln, en bydel med sosiale utfordringer og høy innvandrerandel – villaen i Zehlendorf føles som på en annen planet.      "Es ist das erste Bier meines Lebens und ich trinke es wie Apfelschorle" Mens moren nekter å gi opp håpet om å finne en ny og rik mann og derfor hele tiden mener at de kun bor forbigående i Neukölln, må Michael forsøke å finne sin plass på den nye skolen. Han får raskt to nye venner, Crilla (Christian) og Matze, to halvbrødre som tilbringer mye tid alene fordi faren deres ofte er på såkalte forretningsreiser i Russland. Men han får også raskt fien

Et lite stykke tysk historie: Lisa

Klaus Kordon, 1943-årgang og en av Tysklands mest produktive barne- og ungdomsbokforfattere, står - sammen med illustratøren Peter Schimmel ­– bak boka Die Lisa. Eine deutsche Geschichte (Beltz & Gelberg 2002). "Eine Lebensgeschichte, mit der Klaus Kordon schon junge Leser anschaulich an die wichtigsten Ereignisse deutscher Geschichte heranführt" (bokomslag), lover forlaget; og de har sine ord i behold. Gjennom 40 sider, hver side har lite tekst og store illustrasjoner, følger vi "die Lisa" fra hun er lita jente tidlig på 1900-tallet til hun er oldemor nærmere 90 år senere. Kordon og Schimmel forteller oss et stykke tysk historie gjennom livet til Lisa i Berlin: hun opplever at faren blir soldat i 1. verdenskrig, hun forelsker seg og er ung i "den goldenen Zwanzigern" , hun gjennomlever krig, sult og det å miste familie og venner i NS-tida. Gjennom Lisas øyne blir vi vitne til gjenoppbyggingen av Tyskland på 50-tallet, muren i 1961, den kalde