Donnerstag, 19. Mai 2011

Tyspråklig litteratur tema på bokmessa i Göteborg

Tre länder ett språk – Tyskland, Österrike och Schweiz
 Jeg har lenge hatt lyst til å besøke bokmessa i Frankfurt, men aldri fått det til å passe. Dessverre heller ikke  bokmessa i Leipzig. Mine eneste bokmesseerfaringer er i Wien (Buch Wien: http://www.buchwien.at/), som er knøttliten sammenliknet med Frankfurt, men som likevel gir messefølelse og har et omfattende forfatterprogram. Men i år kommer det ei bokmesse til et sted (relativt) nær oss: den årlige bokmessa i Göteborg har nemlig i år tyskspråklig litteratur som hovedtema. 22.-25. september 2011 går arrangementet av stabelen, i år under overskriften „Tre länder ett språk - Tyskland, Österrike och Schweiz: Tyngdpunkten ligger på ung, spännande litteratur från Tyskland, Österrike och Schweiz.“ (http://www.bok-bibliotek.se/nyheter/valkommen-till-bokmassan-2011/)

 „Tobias Voss, avdelningschef för internationella avdelningen vid Bokmässan i Frankfurt, är en av samarbetsparterna kring årets tema.
– Den svenska publiken får ett unikt tillfälle att ta del av olika sidor av det tyska språket och dess litteratur. Planeringen av seminarier, signeringar och utställningar har redan kommit långt, och vi är alla förväntansfulla på vad vi kommer att få för respons i Sverige, säger han.“ (http://www.bok-bibliotek.se/nyheter/valkommen-till-bokmassan-2011/)

Mange gode grunner til å besøke Göteborg
Bokmessa i Göteborg tar sikte på å gi et bredt bilde av tyskspråklig litteratur, og gjennom sitt forfatterutvalg tegnes det opp et spennende kart, som også viser at tysk er et viktig litteraturspråk også utenfor de tre tyskspråklige landene. Med Herta Müller settes søkelyset på det tyskrumenske området, samtidig som et skandinavisk publikum får anledning til å møte den tidligere nobelprisvinneren i litteratur. Melinda Nadj Abonji (født i det tidligere Jugoslavia og nå bosatt i Sveits) og Terézia Moras (oppvokst med tysk som morsmål i ungarske Sopron, nå bosatt i Berlin) setter søkelyset på det som ofte kalles migrantlitteratur, en etter hvert omfattende og spennende sjanger i det tyske språkområdet. Fra Østerrike kommer bl.a. Anna Mitgutsch og Doron Rabinovici, begge produktive forfattere som hører til blant de mest leste og populære østerriske forfatterne (en del tidligere tyskstudenter fra Høgskolen i Østfold vil nikke gjenkjennende til navnet Anna Mitgutsch). Og fra Tyskland kommer  - bl.a. – Uwe Timm (og også her vil en del tidligere tyskstudenter fra Høgskolen i Østfold gjenkjennende til navnet Uwe Timm – nemlig Die Entdeckung der Currywurst) og Cornelia Funke. Med andre ord: mange gode grunner til å reise til Göteborg.

... og Nina Hagen
Men det blir ikke bare tekst og ord, det blir også musikk og lyd: Nina Hagen kommer, både for å presentere sin ferske biografi Bekenntnisse og for å holde konsert:  http://www.bok-bibliotek.se/sv/nyheter/nina-hagen-till-bokmassan/


Informativt på tysk: http://tinyurl.com/6zfh9s9

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen